Genesis 40:15

porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e, aqui, nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e tão pouco aqui nada tenho feito para que me pusessem nesta cova.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e tampouco aqui nada tenho feito, para que me pusessem nesta cova.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A verdade é que foi à força que me tiraram da terra dos hebreus e me trouxeram para o Egito; e mesmo aqui no Egito não fiz nada para vir parar na cadeia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço".

Nova Versão Internacional

pois fui trazido à força da minha terra natal, a terra dos hebreus, e agora estou nesta prisão, onde fui lançado sem motivo justo`.

Nova Versão Transformadora

Porque de roubo foi roubado de terra dos Hebreos; e tambem aqui nada tenho feito, porque me pusessem nesta cova.

1848 - Almeida Antiga

porque, na verdade, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui também nada tenho feito para que me pusessem na masmorra.

Almeida Recebida

Em verdade fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço!`

King James Atualizada

For truly I was taken by force from the land of the Hebrews; and I have done nothing for which I might be put in prison.

Basic English Bible

I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."

New International Version

for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

American Standard Version

Genesis 40

E na videira havia três ramos. Ao brotar a videira, havia flores, e seus cachos produziam uvas maduras.
O copo de Faraó estava na minha mão. Peguei as uvas e as espremi no copo de Faraó, e o entreguei a Faraó.
Então José disse: - Esta é a interpretação do sonho: os três ramos são três dias.
Dentro de três dias, Faraó vai reabilitar você e reintegrá-lo no seu cargo, e você lhe dará o copo na mão dele, segundo o costume antigo, quando era seu copeiro.
Porém lembre-se de mim, quando tudo lhe correr bem. Peço que você seja bondoso para comigo e fale a meu respeito com Faraó, e me tire desta prisão;
15
porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra.
Vendo o padeiro-chefe que a interpretação era boa, disse a José: - Eu também sonhei, e eis que três cestos de pão branco estavam sobre a minha cabeça.
No cesto mais alto havia todo tipo de comida que um padeiro faz para Faraó. E as aves comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça.
Então José disse: - Esta é a interpretação do sonho: os três cestos são três dias.
Dentro de três dias, Faraó vai mandar cortar a sua cabeça e pendurá-lo numa árvore, e as aves comerão a sua carne.
No terceiro dia, que era aniversário de nascimento de Faraó, ele deu um banquete a todos os seus servos. E, no meio destes, reabilitou o copeiro-chefe e condenou o padeiro-chefe.