Jacó enviou Judá adiante de si a José para que soubesse encaminhá-lo a Gósen. E chegaram à terra de Gósen.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ora, Israel enviou Judá na frente, a José, com o objetivo de saber como ir a Gósen. Quando lá chegaram,
King James Atualizada
E Jacó enviou Judá diante da sua face a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,
New International Version
Ora, Jacó enviou Judá à sua frente a José, para saber como ir a Gósen. Quando lá chegaram,
Nova Versão Internacional
E enviou a Juda diante de sua face a Joseph, para o encaminhar a Gosen; e chegarão á terra de Gosen.
1848 - Almeida Antiga
Jacó enviou Judá adiante de si a José para que soubesse encaminhá-lo a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
American Standard Version
Now he had sent Judah before him to Goshen, to get word from Joseph; and so they came to the land of Goshen.
Basic English Bible
E Jacó enviou Judá diante da sua face a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, Jacó enviou Judá adiante de si a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
Almeida Recebida
Quando estavam quase chegando, Jacó enviou Judá adiante para encontrar-se com José e pedir-lhe informações sobre o caminho para Gósen.
Nova Versão Transformadora
Jacó mandou que Judá fosse na frente para pedir a José que viesse encontrá-los em Gosém. Quando eles chegaram,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários