Ora, Jacó enviou Judá à sua frente a José, para saber como ir a Gósen. Quando lá chegaram,
Nova Versão Internacional
Jacó enviou Judá adiante de si a José para que soubesse encaminhá-lo a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jacó enviou Judá diante da sua face a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jacó enviou Judá diante da sua face a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jacó enviou Judá adiante de si a José para que soubesse encaminhá-lo a Gósen. E chegaram à terra de Gósen.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jacó mandou que Judá fosse na frente para pedir a José que viesse encontrá-los em Gosém. Quando eles chegaram,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando estavam quase chegando, Jacó enviou Judá adiante para encontrar-se com José e pedir-lhe informações sobre o caminho para Gósen.
Nova Versão Transformadora
E enviou a Juda diante de sua face a Joseph, para o encaminhar a Gosen; e chegarão á terra de Gosen.
1848 - Almeida Antiga
Ora, Jacó enviou Judá adiante de si a José, para o encaminhar a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
Almeida Recebida
Ora, Israel enviou Judá na frente, a José, com o objetivo de saber como ir a Gósen. Quando lá chegaram,
King James Atualizada
Now he had sent Judah before him to Goshen, to get word from Joseph; and so they came to the land of Goshen.
Basic English Bible
Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,
New International Version
And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
American Standard Version
Comentários