Davi perguntou aos gibeonitas: - O que vocês querem que eu faça por vocês? E que resgate lhes darei, para que abençoem a herança do Senhor?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Perguntou Davi aos gibeonitas: Que quereis que eu vos faça? E que resgate vos darei, para que abençoeis a herança do Senhor?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse pois Davi aos gibeonitas: Que quereis que eu vos faça? e que satisfação vos darei, para que abençoeis a herança do Senhor?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse, pois, Davi aos gibeonitas: Que quereis que eu vos faça? E que satisfação vos darei, para que abençoeis a herança do Senhor?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e disse: - O que posso fazer por vocês? Eu quero pagar pelo mal que lhes foi feito, para que assim vocês abençoem o povo de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi perguntou aos gibeonitas: "Que posso fazer por vocês? Como posso reparar o que foi feito, para que abençoem a herança do Senhor? "
Nova Versão Internacional
Davi lhes perguntou: ´O que posso fazer por vocês? Como posso reparar o mal que lhes foi feito, para que vocês abençoem o povo do Senhor?`.
Nova Versão Transformadora
Disse pois David aos Gibeonitas, que vos farei? e com que farei reconciliação, para que abendiçoeis a herança de Jehovah?
1848 - Almeida Antiga
perguntou, pois, Davi aos gibeonitas: Que quereis que eu vos faça? E como hei de fazer expiação, para que abençoeis a herança do Senhor?
Almeida Recebida
Davi indagou os gibeonitas: ´Que quereis que eu vos faça? Como poderei reparar o erro cometido, para que abençoeis a herança de Yahweh?`
King James Atualizada
So David said to the Gibeonites, What may I do for you? how am I to make up to you for your wrongs, so that you may give a blessing to the heritage of the Lord?
Basic English Bible
David asked the Gibeonites, "What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the Lord's inheritance?"
New International Version
and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
American Standard Version
Comentários