I Reis 16:22

Mas o povo que seguia Onri prevaleceu contra o que seguia Tibni, filho de Ginate. Tibni morreu, e Onri passou a reinar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.

American Standard Version

Mas o povo que seguia a Onri prevaleceu contra o que seguia a Tibni, filho de Ginate. Tibni morreu, e passou a reinar Onri.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But the supporters of Omri overcame those who were on the side of Tibni, the son of Ginath; and death came to Tibni and to his brother Joram at that time: and Omri became king in the place of Tibni.

Basic English Bible

Mas o povo que seguia a Onri prevaleceu contra o que seguia a Tíbni, filho de Ginate; de sorte que Tíbni morreu, e Onri reinou.

Almeida Recebida

Mas aqueles que estavam a favor de Onri ganharam; Tibni morreu, e Onri se tornou rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o povo que seguia a Onri foi mais forte do que o povo que seguia a Tibni, filho de Ginate; e Tibni morreu, e Onri reinou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os partidários de Onri derrotaram os de Tibni, filho de Ginate. Tibni morreu, e Onri se tornou rei.

Nova Versão Transformadora

But Omri's followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.

New International Version

Mas o partido de Onri prevaleceu sobre o de Tibni, filho de Ginate; de modo que Tibni morreu, e Onri reinou.

King James Atualizada

Mas o povo que seguia a Onri foi mais forte do que o povo que seguia a Tibni, filho de Ginate: e Tibni morreu, e Onri reinou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os seguidores de Onri revelaram-se mais fortes do que os de Tibni, filho de Ginate. E aconteceu que Tibni morreu e Onri tornou-se rei.

Nova Versão Internacional

Mas o povo que seguia a Omri, foi mais forte que o povo, que seguia a Thibni filho de Ginath; e Thibni morreo, e Omri reinou.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 16

Onri saiu de Gibetom, estando todo o Israel com ele, e sitiou Tirza.
Quando Zinri viu que a cidade havia sido tomada, foi para a fortaleza do palácio real, pôs fogo no palácio real e morreu,
por causa dos pecados que havia cometido, fazendo o que era mau aos olhos do Senhor, andando no caminho de Jeroboão e no pecado que havia cometido, e fazendo Israel pecar.
Quanto aos demais atos de Zinri e à conspiração que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?
Então o povo de Israel se dividiu em dois partidos: metade do povo seguia Tibni, filho de Ginate, para o fazer rei, e a outra metade seguia Onri.
22
Mas o povo que seguia Onri prevaleceu contra o que seguia Tibni, filho de Ginate. Tibni morreu, e Onri passou a reinar.
No trigésimo primeiro ano do reinado de Asa, rei de Judá, Onri começou a reinar sobre Israel e reinou doze anos. Em Tirza, reinou seis anos.
De Semer ele comprou o monte de Samaria por sessenta e oito quilos de prata e o fortificou. E à cidade que edificou sobre o monte chamou de Samaria, nome oriundo de Semer, dono do monte.
Onri fez o que era mau aos olhos do Senhor; fez pior do que todos os reis que vieram antes dele.
Andou em todos os caminhos de Jeroboão, filho de Nebate, bem como nos pecados que este levou Israel a cometer, irritando o Senhor, Deus de Israel, com os seus ídolos.
Quanto aos demais atos de Onri, ao que fez e ao poder que manifestou, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?