I Reis 19:1

Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias havia feito e como havia matado todos os profetas à espada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito e como matara todos os profetas à espada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ACABE fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito, e como totalmente matara todos os profetas à espada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito e como totalmente matara todos os profetas à espada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei Acabe contou à sua esposa Jezabel tudo o que Elias havia feito e como havia matado à espada todos os profetas do deus Baal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ora, Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias tinha feito e como havia matado todos aqueles profetas à espada.

Nova Versão Internacional

Acabe contou a Jezabel tudo que Elias havia feito, incluindo o modo como havia matado todos os profetas de Baal.

Nova Versão Transformadora

E DENUNCIOU Achab a Jezabel tudo quanto Elias fizera: e como totalmente á espada matara a todos os prophetas.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Acabe fez saber a Jezabel tudo quanto Elias havia feito, e como matara à espada todos os profetas.

Almeida Recebida

Então o rei Acabe contou à sua esposa Jezabel tudo o que realizara Elias e como passara ao fio de espada todos os profetas de Baal.

King James Atualizada

Ahab gave Jezebel news of all Elijah had done, and how he had put all the prophets to death with the sword.

Basic English Bible

Now Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.

New International Version

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

American Standard Version

I Reis 19

01
Acabe contou a Jezabel tudo o que Elias havia feito e como havia matado todos os profetas à espada.
Então Jezabel mandou um mensageiro a Elias para dizer-lhe: - Que os deuses me castiguem se amanhã a estas horas eu não tiver feito com a sua vida o mesmo que você fez com a vida de cada um deles!
Elias ficou com medo, levantou-se e, para salvar a vida, se foi e chegou a Berseba, que pertence a Judá. E ali ele deixou o seu servo.
Ele mesmo, porém, foi para o deserto, caminhando um dia inteiro. Por fim, sentou-se debaixo de um zimbro. Sentiu vontade de morrer e orou: - Basta, Senhor! Tira a minha vida, porque eu não sou melhor do que os meus pais.
Deitou-se e dormiu debaixo de um zimbro. E eis que um anjo tocou nele e lhe disse: - Levante-se e coma.
Elias olhou e viu, perto da sua cabeça, um pão assado sobre pedras em brasa e um jarro de água. Comeu, bebeu e tornou a dormir.