I Reis 2:46

O rei deu ordem a Benaia, filho de Joiada, e ele saiu, atacou Simei e o matou. E assim se firmou o reino sob o domínio de Salomão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell upon him, so that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.

American Standard Version

O rei deu ordem a Benaia, filho de Joiada, o qual saiu e arremeteu contra ele, de sorte que morreu; assim se firmou o reino sob o domínio de Salomão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So the king gave orders to Benaiah, the son of Jehoiada; and he went out and, falling on him, put him to death. And Solomon's authority over the kingdom was complete.

Basic English Bible

E o rei deu ordem a Benaías, filho de Jeoiada, o qual saiu, e feriu a Simei, de modo que morreu. Assim foi confirmado o reino na mão de Salomão.

Almeida Recebida

Aí o rei deu ordem a Benaías, e ele saiu, atacou Simei e o matou. E assim Salomão controlou completamente a situação do seu governo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o rei mandou a Benaia, filho de Joiada, o qual saiu, e deu sobre ele, e morreu; assim foi confirmado o reino na mão de Salomão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, por ordem do rei, Benaia, filho de Joiada, levou Simei para fora e o matou. Assim, o reino de Salomão foi firmemente estabelecido.

Nova Versão Transformadora

Then the king gave the order to Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down and he died. The kingdom was now established in Solomon's hands.

New International Version

Então o rei deu ordens a Benaia, filho de Joiada, e este avançou contra Simei e o matou. Assim o reino ficou bem consolidado nas mãos de Salomão.

King James Atualizada

E o rei mandou a Benaia, filho de Joiada, o qual saiu, e deu sobre ele, e morreu: assim foi confirmado o reino na mão de Salomão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei deu ordem a Benaia, filho de Joiada, e este atacou Simei e o matou. Assim o reino ficou bem estabelecido nas mãos de Salomão.

Nova Versão Internacional

E o Rei mandou a Benaia, filho de Joiada, o qual sahio, e arremeteo com elle, que morreo: assim o reino foi confirmado em mão de Salamão.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 2

Salomão foi avisado de que Simei tinha ido de Jerusalém a Gate e que já havia voltado.
Então o rei mandou chamar Simei e lhe disse: - Eu não fiz você jurar pelo Senhor e não o avisei, dizendo: ´No dia em que você sair para um lado ou para outro, saiba que você certamente será morto`? E você me disse: ´Está bem; concordo.`
Por que, então, você não guardou o juramento do Senhor, nem a ordem que lhe dei?
E o rei disse mais a Simei: - Você sabe muito bem e o seu coração reconhece todo o mal que fez a Davi, meu pai; por isso o Senhor fez recair sobre a sua cabeça o mal que você fez.
Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será mantido diante do Senhor, para sempre.
46
O rei deu ordem a Benaia, filho de Joiada, e ele saiu, atacou Simei e o matou. E assim se firmou o reino sob o domínio de Salomão.