I Reis 2:44

E o rei disse mais a Simei: - Você sabe muito bem e o seu coração reconhece todo o mal que fez a Davi, meu pai; por isso o Senhor fez recair sobre a sua cabeça o mal que você fez.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore Jehovah shall return thy wickedness upon thine own head.

American Standard Version

Disse mais o rei a Simei: Bem sabes toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor te fez recair sobre a cabeça a tua maldade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the king said to Shimei, You have knowledge of all the evil which you did to David my father; and now the Lord has sent back your evil on yourself.

Basic English Bible

Disse-lhe mais: Bem sabes tu, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça.

Almeida Recebida

Você sabe muito bem de todo o mal que fez a Davi, meu pai. O Senhor Deus fará com que a sua maldade caia sobre você mesmo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei também disse a Simei: ´Certamente você se lembra de todas as maldades que fez a meu pai, Davi. Que o Senhor faça esse mal recair sobre sua cabeça.

Nova Versão Transformadora

The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing.

New International Version

Depois o rei ainda disse a Simei: ´Em teu coração sabes muito bem que prejudicaste o meu pai Davi. Portanto, agora Yahweh faz recair tua maldade sobre a tua própria cabeça.

King James Atualizada

Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E acrescentou: "No seu coração você sabe como você prejudicou o meu pai Davi. Agora o Senhor faz recair sua maldade sobre a sua cabeça.

Nova Versão Internacional

Disse mais o Rei a Simei, bem sabes tu toda a maldade, que teu coração sabe, que fizeste a David meu pai: polo que Jehovah tornou tua maldade sobre tua cabeça.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 2

Mas, ao final de três anos, dois escravos de Simei fugiram para Aquis, filho de Maaca, rei de Gate. E foram contar isso a Simei, dizendo: - Eis que os seus escravos estão na cidade de Gate.
Então Simei se levantou, preparou o seu jumento e foi até Gate, para junto de Aquis, em busca dos seus escravos. Simei foi e trouxe de Gate os seus escravos.
Salomão foi avisado de que Simei tinha ido de Jerusalém a Gate e que já havia voltado.
Então o rei mandou chamar Simei e lhe disse: - Eu não fiz você jurar pelo Senhor e não o avisei, dizendo: ´No dia em que você sair para um lado ou para outro, saiba que você certamente será morto`? E você me disse: ´Está bem; concordo.`
Por que, então, você não guardou o juramento do Senhor, nem a ordem que lhe dei?
44
E o rei disse mais a Simei: - Você sabe muito bem e o seu coração reconhece todo o mal que fez a Davi, meu pai; por isso o Senhor fez recair sobre a sua cabeça o mal que você fez.
Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será mantido diante do Senhor, para sempre.
O rei deu ordem a Benaia, filho de Joiada, e ele saiu, atacou Simei e o matou. E assim se firmou o reino sob o domínio de Salomão.