Cumpriste para com o teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; pessoalmente o disseste e pelo teu poder o cumpriste, como hoje se vê.
2017 - Nova Almeida Aualizada
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
American Standard Version
que cumpriste para com teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; pessoalmente o disseste e pelo teu poder o cumpriste, como hoje se vê.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And you have kept the word which you gave to your servant David, my father; with your mouth you said it and with your hand you have made it come true this day.
Basic English Bible
que cumpriste com teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; porque com a tua boca o disseste, e com a tua mão o cumpriste, como neste dia se vê.
Almeida Recebida
Pelo teu poder cumpriste a promessa que fizeste a Davi, o meu pai; no dia de hoje todas as palavras da tua promessa foram completamente cumpridas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
que cumpriste com teu servo Davi, meu pai, o que lhe disseras; porque, com a tua boca, o disseste e, com a tua mão, o cumpriste, como neste dia se vê.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cumpriste tua promessa a teu servo Davi, meu pai. Fizeste essa promessa com a tua própria boca, e hoje a cumpriste com as tuas próprias mãos.
Nova Versão Transformadora
You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it - as it is today.
New International Version
Cumpriste a teu servo Davi, meu pai, a promessa que lhe havias firmado, e o que disseste com tua boca, realizaste neste dia com tua mão.
King James Atualizada
Que cumpriste com teu servo Davi, meu pai, o que lhe disseras: porque com a tua boca o disseste, e com a tua mão o cumpriste como neste dia se vê.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cumpriste a tua promessa a teu servo Davi, meu pai; com tua boca prometeste e com tua mão a cumpriste, conforme hoje se vê.
Nova Versão Internacional
Que guardaste a teu servo David meu pai, o que lhe disseras: porque com tua boca o disseste, e com tua mão o cumpriste como neste dia se vê.
1848 - Almeida Antiga
Comentários