II Reis 22:8

Então o sumo sacerdote Hilquias disse ao escrivão Safã: - Achei o Livro da Lei na Casa do Senhor. Hilquias entregou o livro a Safã, e este o leu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the temple of the Lord." He gave it to Shaphan, who read it.

New International Version

Então o sumo sacerdote Hilquias compartilhou com o escrivão Safã: ´Encontrei o Livro da Torá, da Lei, na Casa de Yahweh, o Eterno!` E Hilquias entregou o Livro a Safã, e ele o leu.

King James Atualizada

Então o sumo sacerdote Hilquias disse ao secretário Safã: "Encontrei o livro da Lei no templo do Senhor". Ele o entregou a Safã, que o leu.

Nova Versão Internacional

Então disse o sumo sacerdote Hilquias ao escrivão Safã: Achei o livro da lei na casa do Senhor. E Hilquias deu o livro a Safã, e ele o leu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse o summo Pontifice Hilkias ao escrivão Saphan, o livro da Lei achei na casa de Jehovah: e Hilkias deu o livro a Saphan, elle o leo.

1848 - Almeida Antiga

And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

American Standard Version

Then Hilkiah, the chief priest, said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. So Hilkiah gave it to Shaphan;

Basic English Bible

Então, disse o sumo sacerdote Hilquias ao escrivão Safã: Achei o Livro da Lei na Casa do Senhor. Hilquias entregou o livro a Safã, e este o leu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse o sumo sacerdote Hilquias ao escrivão Safã: Achei o livro da lei na casa do Senhor. E Hilquias entregou o livro a Safã, e ele o leu.

Almeida Recebida

O sumo sacerdote Hilquias disse a Safã, secretário da corte: ´Encontrei o Livro da Lei no templo do Senhor!`. E Hilquias entregou o livro a Safã, que o leu.

Nova Versão Transformadora

Safã deu a ordem do rei a Hilquias, e este lhe contou que havia achado o Livro da Lei no Templo. Hilquias lhe entregou o livro, e ele o leu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse o sumo sacerdote Hilquias ao escrivão Safã: Achei o livro da Lei na Casa do Senhor. E Hilquias deu o livro a Safã, e ele o leu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 22

No décimo oitavo ano do seu reinado, o rei Josias mandou o escrivão Safã, filho de Azalias, filho de Mesulão, à Casa do Senhor,
dizendo: - Vá pedir ao sumo sacerdote Hilquias que conte o dinheiro que foi trazido à Casa do Senhor, o qual os guardas da porta ajuntaram do povo.
Que esse dinheiro seja entregue aos que dirigem a obra e têm a seu encargo a Casa do Senhor, para que paguem àqueles que fazem a obra na Casa do Senhor, para repararem os estragos do templo:
aos carpinteiros, aos construtores e aos pedreiros. E que comprem madeira e pedras lavradas, para repararem os estragos do templo.
Mas não é necessário que prestem contas do dinheiro que lhes foi entregue, porque são honestos.
08
Então o sumo sacerdote Hilquias disse ao escrivão Safã: - Achei o Livro da Lei na Casa do Senhor. Hilquias entregou o livro a Safã, e este o leu.
Então o escrivão Safã foi falar com o rei e lhe deu relatório, dizendo: - Os seus servos contaram o dinheiro que estava na casa do Senhor e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e têm a seu encargo a Casa do Senhor.
Depois o escrivão Safã anunciou ao rei: - O sacerdote Hilquias me entregou um livro. E Safã o leu diante do rei.
Quando ouviu as palavras do Livro da Lei, o rei rasgou as suas roupas.
Então deu ordens a Hilquias, o sacerdote, a Aicão, filho de Safã, a Acbor, filho de Micaías, a Safã, o escrivão, e a Asaías, servo do rei, dizendo:
- Vão consultar o Senhor por mim, pelo povo e por todo o Judá, a respeito das palavras deste livro que foi encontrado. Porque é grande o furor do Senhor, que se acendeu contra nós, porque os nossos pais não deram ouvidos às palavras deste livro, para fazerem segundo tudo o que está escrito a nosso respeito.