Porque assim diz o Senhor: Vocês não sentirão vento, nem verão chuva, mas este vale se encherá de água; e vocês beberão, bem como o seu gado e os seus animais.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque assim diz o Senhor: Não sentireis vento, nem vereis chuva; todavia, este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós, e o vosso gado, e os vossos animais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento, e não vereis chuva: todavia este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós, e o vosso gado e os vossos animais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento e não vereis chuva; todavia, este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós e o vosso gado e os vossos animais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois vocês não vão ver chuva nem vento, mas mesmo assim o leito deste ribeirão vai se encher de água. E vocês, o seu gado e os seus animais de carga terão muita água para beber.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois assim diz o Senhor: Vocês não verão vento nem chuva, contudo este vale ficará cheio de água, e vocês, seus rebanhos e seus outros animais beberão.
Nova Versão Internacional
Pois assim diz o Senhor: ´Vocês não verão vento nem chuva, mas o vale se encherá de água. Terão o suficiente para vocês, seus rebanhos e outros animais`.
Nova Versão Transformadora
Porem assim diz Jehovah, não vereis vento, e não vereis chuva; todavia este valle-se encherá de tanta agua, que bebereis vos outros, e vosso gado, e vossas animaes.
1848 - Almeida Antiga
Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento, nem vereis chuva; contudo este vale se encherá de água, e bebereis vós, os vossos servos e os vossos animais.
Almeida Recebida
Porquanto assim fala Yahweh: ´Eis que não sentireis vento, nem vereis chuva, todavia este vale se encherá de água boa e saciareis a vossa sede e a sede de todo o vosso rebanho e de vossos animais de carga!`
King James Atualizada
For the Lord says, Though you see no wind or rain, the valley will be full of water, and you and your armies and your beasts will have drink.
Basic English Bible
For this is what the Lord says: You will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink.
New International Version
For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.
American Standard Version
Comentários