I Cronicas 11:5

Os moradores de Jebus disseram a Davi: - Você não entrará aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião, isto é, a Cidade de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião; esta é a Cidade de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram os moradores de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a Cidade de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os jebuseus disseram a Davi que ele nunca entraria na cidade, mas ele conquistou a fortaleza de Sião, e ela passou a se chamar Cidade de Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

disseram a Davi: "Você não entrará aqui". No entanto, Davi conquistou a fortaleza de Sião, a cidade de Davi.

Nova Versão Internacional

Os jebuseus zombaram de Davi: ´Você jamais entrará aqui!`, mas Davi tomou a fortaleza de Sião, que hoje é chamada de Cidade de Davi.

Nova Versão Transformadora

E dissérão os moradores de Jebus a David, tu não entrarás aqui: porem David ganhou a fortaleza de Sião, que he a cidade de David.

1848 - Almeida Antiga

E disseram os habitantes de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Não obstante isso, Davi tomou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.

Almeida Recebida

advertiram a Davi dizendo: ´Tu não entrarás aqui!` Contudo, Davi conquistou a fortaleza de Tsíon, Sião, que se tornou a Cidade de Davi.

King James Atualizada

And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David.

Basic English Bible

said to David, "You will not get in here." Nevertheless, David captured the fortress of Zion - which is the City of David.

New International Version

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

American Standard Version

I Cronicas 11

Então todo o Israel se reuniu com Davi, em Hebrom, dizendo: - Veja, somos do mesmo povo que o senhor, ó rei.
No passado, quando Saul ainda era o rei, era o senhor quem fazia saídas e entradas militares com Israel. Também o Senhor, seu Deus, lhe disse: ´Você apascentará o meu povo de Israel e será príncipe sobre o meu povo de Israel.`
Assim todos os anciãos de Israel foram falar com o rei, em Hebrom. E Davi fez com eles uma aliança em Hebrom, diante do Senhor. E eles ungiram Davi rei sobre Israel, segundo a palavra do Senhor por meio de Samuel.
Davi partiu com todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus que moravam naquela terra.
05
Os moradores de Jebus disseram a Davi: - Você não entrará aqui. Porém Davi tomou a fortaleza de Sião, isto é, a Cidade de Davi.
Porque Davi disse: - O primeiro a atacar os jebuseus será o chefe e comandante. Então Joabe, filho de Zeruia, atacou em primeiro lugar e foi feito chefe.
Assim, Davi morou na fortaleza; por isso ela foi chamada de Cidade de Davi.
Ele foi edificando a cidade ao redor, desde Milo, completando o circuito; e Joabe renovou o resto da cidade.
Davi ia crescendo em poder cada vez mais, porque o Senhor dos Exércitos estava com ele.
São estes os chefes dos valentes de Davi, que o apoiaram valorosamente no seu reino, com todo o Israel, para o fazerem rei, segundo a palavra do Senhor, no que diz respeito a esse povo.