No Santo dos Santos, Salomão fez dois querubins de madeira e os revestiu de ouro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold.
New International Version
Salomão também mandou que se esculpissem duas figuras de querubins em madeira para que ficassem no Santo dos Santos, e os revestiu de ouro puro,
King James Atualizada
No Lugar Santíssimo esculpiu e revestiu de ouro dois querubins,
Nova Versão Internacional
Também fez na casa da santidade das santidades dois querubins na forma de andantes, e cobriu-os de ouro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tambem fez na Casa da santidade das santidades dous Cherubins de feição de andantes: e cubrio os de ouro.
1848 - Almeida Antiga
And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
American Standard Version
And in the most holy place he made images of two winged beings, covering them with gold.
Basic English Bible
No Santo dos Santos, fez dois querubins de madeira e os cobriu de ouro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também fez na câmara santíssima dois querubins de madeira, e os cobriu de ouro.
Almeida Recebida
Fez duas figuras em forma de querubins, as revestiu com ouro e as colocou no lugar santíssimo.
Nova Versão Transformadora
Salomão mandou fazer dois querubins de madeira, que foram folheados a ouro, e os colocou no Lugar Santíssimo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também fez na Casa da Santidade das Santidades dois querubins na forma de andantes e cobriu-os de ouro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários