Quando Ezequias e os príncipes chegaram e viram aqueles montões, bendisseram o Senhor e o seu povo de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vindo pois Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Ezequias e as altas autoridades foram ver aqueles montões de ofertas, louvaram a Deus, o Senhor, e elogiaram o povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Ezequias e os seus oficiais chegaram e viram as pilhas de ofertas, louvaram o Senhor e abençoaram Israel, o seu povo.
Nova Versão Internacional
Quando Ezequias e seus oficiais viram esses montões, agradeceram ao Senhor e a seu povo, Israel.
Nova Versão Transformadora
Vindo pois Jehizkias e os Principes, e vendo aquelles montões, bemdissérão a Jehovah, e a seu povo Israel.
1848 - Almeida Antiga
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
Almeida Recebida
Quando o rei Ezequias e os chefes observaram aqueles montões de ofertas, agradeceram e louvaram o SENHOR e bendisseram o seu povo Israel.
King James Atualizada
And when Hezekiah and the rulers came and saw all the store of goods, they gave praise to the Lord and to his people Israel.
Basic English Bible
When Hezekiah and his officials came and saw the heaps, they praised the Lord and blessed his people Israel.
New International Version
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.
American Standard Version
Comentários