II Cronicas 4:9

Fez mais o pátio dos sacerdotes e o pátio grande, bem como as portas deles, as quais revestiu de bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He made the courtyard of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze.

New International Version

Edificou ainda o pátio dos sacerdotes, e o pátio grande, e as respectivas portas revestidas de bronze.

King James Atualizada

E fez o pátio dos sacerdotes e o pátio principal com suas portas, e revestiu de bronze as suas portas.

Nova Versão Internacional

Fez mais o pátio dos sacerdotes, e o pátio grande: como também as portadas para o pátio, e as suas portas cobriu de cobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fez mais o pateo dos Sacerdotes, e o pateo grande: como tambem as portadas para o pateo, e suas portas cubrio de metal.

1848 - Almeida Antiga

Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

American Standard Version

Then he made the open space for the priests, and the great open space and its doors, plating the doors with brass.

Basic English Bible

Fez mais o pátio dos sacerdotes e o pátio grande, como também as portas deles, as quais cobriu de bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fez mais o átrio dos sacerdotes, e o átrio grande, e as suas portas, as quais revestiu de bronze.

Almeida Recebida

Depois, construiu o pátio dos sacerdotes e o grande pátio externo. Fez portas para as entradas dos pátios e as revestiu com bronze.

Nova Versão Transformadora

Construíram o pátio interno, para os sacerdotes, e o pátio principal. As portas dos pátios foram revestidas de bronze.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fez mais o pátio dos sacerdotes e o pátio grande, como também as portadas para o pátio, e as suas portas cobriu de cobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 4

O mar de fundição se apoiava sobre doze touros de bronze. Três olhavam para o norte, três, para o oeste, três, para o sul, e três, para o leste. O mar de fundição se apoiava sobre eles, cujas partes posteriores convergiam para dentro.
A grossura das paredes desse mar era de quatro dedos, e a sua borda, como borda de copo, era como uma flor de lírio. Nele cabiam cerca de sessenta mil litros.
Também fez dez pias e pôs cinco à direita e cinco à esquerda. Nelas era lavado tudo o que se usava nos holocaustos; o mar de fundição, porém, era para que os sacerdotes se lavassem nele.
Fez também dez candelabros de ouro, segundo havia sido ordenado, e os pôs no templo, cinco à direita e cinco à esquerda.
Também fez dez mesas e as pôs no templo, cinco à direita e cinco à esquerda; também fez cem bacias de ouro.
09
Fez mais o pátio dos sacerdotes e o pátio grande, bem como as portas deles, as quais revestiu de bronze.
E pôs o mar de fundição ao lado direito, para o lado sudeste.
Depois Hirão fez as panelas, as pás e as bacias. E assim ele terminou de fazer a obra para o rei Salomão, para a Casa de Deus:
as duas colunas, os dois capitéis redondos que estavam no alto das duas colunas; as duas redes, para cobrirem os dois capitéis redondos que estavam no alto das colunas;
as quatrocentas romãs para as duas redes, isto é, duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois capitéis redondos que estavam no alto das colunas.
Fez também os suportes e as pias sobre eles,