Enquanto Esdras orava e fazia confissão, chorando prostrado diante da Casa de Deus, uma enorme congregação de israelitas - homens, mulheres e crianças - se reuniu em volta dele. E o povo chorava amargamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites - men, women and children - gathered around him. They too wept bitterly.
New International Version
Enquanto Esdras orava, confessando e intercedendo pelo povo, prostrado diante da Casa de Deus, uma grande multidão de israelitas, homens, mulheres e crianças, reuniram-se em volta dele. Eles também choravam e se lamentavam pelo erro cometido.
King James Atualizada
Enquanto Esdras estava orando e confessando, chorando prostrado diante do templo de Deus, uma grande multidão de israelitas, homens, mulheres e crianças, reuniram-se em volta dele. Eles também choravam amargamente.
Nova Versão Internacional
E ORANDO Esdras assim, e fazendo esta confissão, chorando, e prostrando-se diante da casa de Deus, ajuntou-se a ele de Israel uma mui grande congregação de homens e mulheres, e de crianças; porque o povo chorava com grande choro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ORANDO Esra assim, e fazendo esta confissão, chorando, e derribando-se diante da casa de Deos: ajuntou-se a elle de Israel huma mui grande congregação, de varões e mulheres e crianças; porque o povo chorava com grande choro.
1848 - Almeida Antiga
Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together unto him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very sore.
American Standard Version
Now while Ezra was making his prayer and his statement of wrongdoing, weeping and falling down before the house of God, a very great number of men and women and children out of Israel came together round him: for the people were weeping bitterly.
Basic English Bible
Enquanto Esdras orava e fazia confissão, chorando prostrado diante da Casa de Deus, ajuntou-se a ele de Israel mui grande congregação de homens, de mulheres e de crianças; pois o povo chorava com grande choro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora, enquanto Esdras orava e fazia confissão, chorando e prostrando-se diante da casa de Deus, ajuntou-se a ele, de Israel, uma grande congregação de homens, mulheres, e crianças; pois o povo chorava amargamente.
Almeida Recebida
Enquanto Esdras orava e fazia essa confissão, chorando e com o rosto no chão diante do templo de Deus, uma grande multidão de israelitas - homens, mulheres e crianças - se reuniu e chorou amargamente com ele.
Nova Versão Transformadora
Enquanto Esdras estava ajoelhado em frente do Templo, orando, chorando e confessando esses pecados, um grande grupo de israelitas - homens, mulheres e crianças - se reuniu em volta dele. E eles também choravam amargamente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E orando Esdras assim, e fazendo esta confissão, e chorando, e prostrando-se diante da Casa de Deus, ajuntou-se a ele de Israel uma mui grande congregação de homens e mulheres e de crianças, porque o povo chorava com grande choro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários