Esdras 10:4

Levante-se, pois isto é incumbência sua, e nós o apoiaremos. Seja forte e mãos à obra!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."

New International Version

Levanta-te! Pois a ti compete agir, contudo, estaremos ao teu lado. Coragem e mãos à obra!`

King James Atualizada

Levante-se! Esta questão está em suas mãos, mas nós o apoiaremos. Tenha coragem e mãos à obra! "

Nova Versão Internacional

Levante-te, pois, porque te pertence este negócio, e nós seremos contigo; esforça-te, e faze assim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Levanta-te pois, porque te pertence este negocio, e nós teremos comtigo: esforça-te, e o faze.

1848 - Almeida Antiga

Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it.

American Standard Version

Up, now! for this is your business, and we are with you; take heart and do it.

Basic English Bible

Levanta-te, pois esta coisa é de tua incumbência, e nós seremos contigo; sê forte e age.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.

Almeida Recebida

Levante-se, pois é seu dever nos dizer como corrigir esta situação. Nós o apoiaremos; portanto, seja forte e faça o que tem de ser feito!`.

Nova Versão Transformadora

Levante-se, pois é o senhor quem deve fazer isso. Nós o apoiaremos. Portanto, anime-se e mãos à obra!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levanta-te, pois, porque te pertence este negócio, e nós seremos contigo; esforça-te e faze assim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esdras 10

Enquanto Esdras orava e fazia confissão, chorando prostrado diante da Casa de Deus, uma enorme congregação de israelitas - homens, mulheres e crianças - se reuniu em volta dele. E o povo chorava amargamente.
Então Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, tomou a palavra e disse a Esdras: - Nós temos transgredido contra o nosso Deus, casando com mulheres estrangeiras, que pertencem aos povos desta terra. Mas, quanto a isto, ainda há esperança para Israel.
Façamos agora uma aliança com o nosso Deus, de que despediremos todas essas mulheres e os seus filhos, segundo o conselho do meu senhor e dos que tremem diante do mandamento do nosso Deus. Que se faça segundo a Lei.
04
Levante-se, pois isto é incumbência sua, e nós o apoiaremos. Seja forte e mãos à obra!
Então Esdras se levantou e fez com que os principais sacerdotes, os levitas e todo o Israel jurassem que fariam segundo esta palavra. E eles juraram.
Esdras se retirou de onde estava, diante da Casa de Deus, e foi para a câmara de Joanã, filho de Eliasibe. Ao entrar ali, não comeu pão nem bebeu água, porque pranteava por causa da infidelidade dos que tinham voltado do exílio.
Depois anunciaram em Judá e Jerusalém que todos os que tinham voltado do exílio deviam se reunir em Jerusalém
e que, se alguém, em três dias, não viesse, segundo o conselho dos chefes e dos anciãos, todos os seus bens seriam totalmente destruídos, e ele mesmo seria excluído da congregação dos que voltaram do exílio.
Então todos os homens de Judá e Benjamim, em três dias, se reuniram em Jerusalém. No dia vinte do nono mês, todo o povo se assentou na praça da Casa de Deus, tremendo por causa daquele assunto e por causa da chuva intensa.