Jo 24:2

Há os que removem os marcos de divisa, roubam os rebanhos e os apascentam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até os limites removem; roubam os rebanhos, e os apascentam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Há os que até os limites removem; roubam os rebanhos e os apascentam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Há os que mudam os marcos dos limites e apascentam rebanhos que eles roubaram.

Nova Versão Internacional

Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.

Nova Versão Transformadora

Até dos limites lanção mão: roubão os rebanhos, e os apacentão.

1848 - Almeida Antiga

Há os que removem os limites; roubam os rebanhos, e os apascentam.

Almeida Recebida

Há aqueles que fraudam as fronteiras de seus pastos, mudam os marcos que limitam o gado e assim roubam os rebanhos de outrem.

King James Atualizada

The landmarks are changed by evil men, they violently take away flocks, together with their keepers.

Basic English Bible

There are those who move boundary stones; they pasture flocks they have stolen.

New International Version

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.

American Standard Version

Jo 24

´Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
02
Há os que removem os marcos de divisa, roubam os rebanhos e os apascentam.
Levam o jumento que pertence ao órfão, e, como penhor, ficam com o boi da viúva.
Desviam do caminho os necessitados, e os pobres da terra todos têm de se esconder.`
´Como jumentos selvagens no deserto, os pobres saem para o seu trabalho, à procura de alimento; em campo aberto encontram comida para eles e para os seus filhos.
Cortam o seu pasto no campo, e apanham as uvas que ficaram nas vinhas dos ímpios.
Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.