Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
New International Version
Encontrei alegria em tua promessa, como quem encontra grande tesouro.
King James Atualizada
Eu me regozijo na tua promessa como alguém que encontra grandes despojos.
Nova Versão Internacional
Folgo com a tua palavra, como aquele que acha um grande despojo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Folgo de tua promessa: como aquelle que acha grande despojo.
1848 - Almeida Antiga
I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
American Standard Version
Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo.
Almeida Recebida
Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
Basic English Bible
Alegro-me em tua palavra, como quem descobre um grande tesouro.
Nova Versão Transformadora
Como sou feliz por causa das tuas promessas, tão feliz como alguém que encontra um grande tesouro!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Folgo com a tua palavra, como aquele que acha um grande despojo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários