Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Caiam sobre eles brasas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Caiam sobre eles brasas vivas, sejam lançados no fogo em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
Nova Versão Internacional
Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
Nova Versão Transformadora
Sacudão se sobre elles brasas vivas: faça os cahir no fogo, e em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
1848 - Almeida Antiga
Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
Almeida Recebida
Caiam sobre eles carvões em brasa e sejam arrastados para covas em chamas, das quais jamais possam escapar!
King James Atualizada
Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Basic English Bible
May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.
New International Version
Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
American Standard Version
Comentários