Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido, e o direito do necessitado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido e o direito do necessitado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
Nova Versão Internacional
Sei, porém, que o Senhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
Nova Versão Transformadora
Bem sei eu que Jehovah hade executar o juizo do afflicto, e direito dos necessitados.
1848 - Almeida Antiga
Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
Almeida Recebida
Sei que o SENHOR defende a causa do oprimido e faz justiça aos pobres.
King James Atualizada
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Basic English Bible
I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
New International Version
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
American Standard Version
Comentários