O Senhor me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Retribuiu-me o Senhor, segundo a minha justiça, recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça, retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça e retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
Nova Versão Internacional
O Senhor me recompensou por minha justiça; por causa de minha inocência, me restaurou.
Nova Versão Transformadora
Recompensou-me Jehovah conforme a minha justiça: conforme á pureza de minhas mãos me rendeo.
1848 - Almeida Antiga
Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça, retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos.
Almeida Recebida
O SENHOR me tratou conforme o meu justo coração; conforme a honestidade das minhas mãos, recompensou-me.
King James Atualizada
The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
Basic English Bible
The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
New International Version
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
American Standard Version
Comentários