Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vinde, e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
Nova Versão Internacional
Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
Nova Versão Transformadora
Vinde, e vede os feitos de Deos: he terrivel de obra aos filhos dos homens.
1848 - Almeida Antiga
Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
Almeida Recebida
Vinde ver as ações de Deus, os feitos que aos homens inspiram temor!
King James Atualizada
Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
Basic English Bible
Come and see what God has done, his awesome deeds for mankind!
New International Version
Come, and see the works of God; [He is] terrible in his doing toward the children of men.
American Standard Version
Comentários