Salmos 68:28

Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O teu Deus ordenou a tua força: confirma, ó Deus, o que já realizaste por nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O teu Deus ordenou a tua força; confirma, ó Deus, o que já realizaste por nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mostra o teu poder, ó Deus, o poder que tens usado em nosso favor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.

Nova Versão Internacional

Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.

Nova Versão Transformadora

Teu Deos ordenou tua força: fortalece, ó Deos, o que ja obraste em nós.

1848 - Almeida Antiga

Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.

Almeida Recebida

Teu Deus dispensou o poder em teu favor: mostra teu poder, ó Deus, que usaste para o nosso bem,

King James Atualizada

O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,

Basic English Bible

Summon your power, God Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts [Your God has summoned power for you]; show us your strength, our God, as you have done before.

New International Version

Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

American Standard Version

Salmos 68

para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.`
Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o Senhor, vocês que são da linhagem de Israel.
Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28
Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.