Exodo 10:23

Os egípcios não podiam ver uns aos outros, e ninguém se levantou do seu lugar durante três dias. Porém todos os filhos de Israel tinham claridade nas suas casas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

não viram uns aos outros, e ninguém se levantou do seu lugar por três dias; porém todos os filhos de Israel tinham luz nas suas habitações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não viu um ao outro, e ninguém se levantou do seu lugar por três dias; mas todos os filhos de Israel tinham luz em suas habitações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não viu um ao outro, e ninguém se levantou do seu lugar por três dias; mas todos os filhos de Israel tinham luz em suas habitações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os egípcios não podiam ver uns aos outros, e naqueles dias ninguém saiu de casa. Porém em todas as casas dos israelitas havia claridade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ninguém pôde ver ninguém, nem sair do seu lugar durante três dias. Todavia, todos os israelitas tinham luz nos locais em que habitavam.

Nova Versão Internacional

Nesse período, as pessoas não conseguiam ver umas às outras e ninguém saía do lugar. Mas, onde viviam os israelitas, havia luz, como de costume.

Nova Versão Transformadora

Não vio hum ao outro, e ninguém se levantou de seu lugar em tres dias; mas todos os filhos de Israel tinhão luz em suas habitações.

1848 - Almeida Antiga

Não se viram uns aos outros, e ninguém se levantou do seu lugar por três dias; mas para todos os filhos de Israel havia luz nas suas habitações.

Almeida Recebida

Ninguém pode ver ninguém, nem mesmo deslocar-se de suas habitações durante três dias. Apesar disso, todos os filhos de Israel tinham luz natural nas terras em que habitavam.

King James Atualizada

They were not able to see one another, and no one got up from his place for three days: but where the children of Israel were living it was light.

Basic English Bible

No one could see anyone else or move about for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived.

New International Version

they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

American Standard Version

Exodo 10

Moisés saiu da presença de Faraó e orou ao Senhor.
Então o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os lançou no mar Vermelho. Não restou um só gafanhoto em todo o território do Egito.
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os filhos de Israel.
Então o Senhor disse a Moisés: - Estenda a mão para o céu, e virão trevas sobre a terra do Egito, trevas que se possam apalpar.
Moisés estendeu a mão para o céu, e houve trevas espessas sobre toda a terra do Egito durante três dias.
23
Os egípcios não podiam ver uns aos outros, e ninguém se levantou do seu lugar durante três dias. Porém todos os filhos de Israel tinham claridade nas suas casas.
Então Faraó chamou Moisés e lhe disse: - Vão e adorem o Senhor. Fiquem somente os seus rebanhos e o seu gado; as crianças podem ir com vocês.
Moisés respondeu: - Então você teria de nos providenciar os animais para os sacrifícios e holocaustos que queremos oferecer ao Senhor, nosso Deus.
Por isso os nossos rebanhos irão conosco. Nem um casco de animal ficará para trás, porque temos de escolher alguns para oferecer em sacrifício ao Senhor, nosso Deus. E, enquanto não chegarmos lá, não saberemos com que animais teremos de adorar o Senhor.
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não quis deixá-los ir.
Faraó disse a Moisés: - Saia da minha presença e tenha cuidado para nunca mais aparecer aqui. Porque, no dia em que você tornar a ver o meu rosto, será morto.