Exodo 14:7

Levou também seiscentos carros de guerra escolhidos e todos os outros carros de guerra do Egito com capitães sobre todos eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e tomou também seiscentos carros escolhidos e todos os carros do Egito com capitães sobre todos eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomou seiscentos carros escolhidos, e todos os carros do Egito, e os capitães sobre eles todos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e tomou seiscentos carros escolhidos, e todos os carros do Egito, e os capitães sobre eles todos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele saiu com todos os carros de guerra, incluindo os seiscentos melhores, que eram comandados pelos seus oficiais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levou todos os carros de guerra do Egito, inclusive seiscentos dos melhores desses carros, cada um com um oficial no seu comando.

Nova Versão Internacional

Levou consigo seiscentos dos melhores carros de guerra, além das demais carruagens de batalha do Egito, cada uma com seu comandante.

Nova Versão Transformadora

E tomou seis centos carros escolhidos, e todos os carros de Egypto, e os capitães sobre elles todos.

1848 - Almeida Antiga

tomou também seiscentos carros escolhidos e todos os carros do Egito, e capitães sobre todos eles.

Almeida Recebida

Levou consigo todos os carros do Egito, inclusive seiscentos dos melhores carros de combate, cada um com um oficial no comando.

King James Atualizada

And he took six hundred carriages, all the carriages of Egypt, and captains over all of them.

Basic English Bible

He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.

New International Version

and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.

American Standard Version

Exodo 14

- Diga aos filhos de Israel que voltem e se acampem diante de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar, diante de Baal-Zefom; em frente desse lugar, junto ao mar, vocês acamparão.
Então Faraó dirá a respeito dos filhos de Israel: ´Estão desorientados na terra, presos no deserto.`
Eu vou endurecer o coração de Faraó, para que os persiga, e serei glorificado em Faraó e em todo o seu exército. E os egípcios saberão que eu sou o Senhor. Eles assim o fizeram.
Quando foi anunciado ao rei do Egito que o povo fugia, ele e os seus oficiais mudaram de ideia a respeito do povo. Disseram: - Que é isto que fizemos, permitindo que Israel nos deixasse de servir?
E Faraó aprontou o seu carro de guerra e levou consigo o seu povo.
07
Levou também seiscentos carros de guerra escolhidos e todos os outros carros de guerra do Egito com capitães sobre todos eles.
Porque o Senhor endureceu o coração de Faraó, rei do Egito, para que perseguisse os filhos de Israel. Porém os filhos de Israel saíram, marchando corajosamente.
Os egípcios os perseguiram, com todos os cavalos e carros de guerra de Faraó, os seus cavaleiros e o seu exército, e os alcançaram acampados junto ao mar, perto de Pi-Hairote, diante de Baal-Zefom.
E, chegando Faraó, os filhos de Israel levantaram os olhos e eis que os egípcios vinham atrás deles, e ficaram com muito medo. Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor.
Disseram a Moisés: - Será que foi por não haver sepulturas no Egito que você nos tirou de lá, para que morramos neste deserto? O que foi que você fez conosco, tirando-nos do Egito?
Não foi isso que dissemos a você no Egito: ´Deixe-nos em paz, para que sirvamos os egípcios`? Pois teria sido melhor para nós servir os egípcios do que morrer no deserto.