e tomou seiscentos carros escolhidos, e todos os carros do Egito, e os capitães sobre eles todos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e tomou também seiscentos carros escolhidos e todos os carros do Egito com capitães sobre todos eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tomou seiscentos carros escolhidos, e todos os carros do Egito, e os capitães sobre eles todos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Levou também seiscentos carros de guerra escolhidos e todos os outros carros de guerra do Egito com capitães sobre todos eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele saiu com todos os carros de guerra, incluindo os seiscentos melhores, que eram comandados pelos seus oficiais.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levou todos os carros de guerra do Egito, inclusive seiscentos dos melhores desses carros, cada um com um oficial no seu comando.
Nova Versão Internacional
Levou consigo seiscentos dos melhores carros de guerra, além das demais carruagens de batalha do Egito, cada uma com seu comandante.
Nova Versão Transformadora
E tomou seis centos carros escolhidos, e todos os carros de Egypto, e os capitães sobre elles todos.
1848 - Almeida Antiga
tomou também seiscentos carros escolhidos e todos os carros do Egito, e capitães sobre todos eles.
Almeida Recebida
Levou consigo todos os carros do Egito, inclusive seiscentos dos melhores carros de combate, cada um com um oficial no comando.
King James Atualizada
And he took six hundred carriages, all the carriages of Egypt, and captains over all of them.
Basic English Bible
He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
New International Version
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
American Standard Version
Comentários