E Moisés levou o povo para fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Moisés conduziu o povo para fora do acampamento, para encontrar-se com Deus, ao pé da montanha.
King James Atualizada
E Moisés levou o povo fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
New International Version
Moisés levou o povo para fora do acampamento, para encontrar-se com Deus, e eles ficaram ao pé do monte.
Nova Versão Internacional
E Moyses levou o povo fora do arraial ao encontro de Dcos; e puserão-se ao pé do monte.
1848 - Almeida Antiga
E Moisés levou o povo fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
American Standard Version
And Moses made the people come out of their tents and take their places before God; and they came to the foot of the mountain,
Basic English Bible
E Moisés levou o povo fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Moisés levou o povo fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte.
Almeida Recebida
Moisés conduziu o povo para fora do acampamento, ao encontro de Deus, e todos pararam ao pé do monte.
Nova Versão Transformadora
Moisés os levou para fora do acampamento a fim de se encontrarem com Deus, e eles ficaram parados ao pé do monte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários