Exodo 26:31

- Faça também um véu de pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido; faça-o com querubins, obra de artista.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farás também um véu de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido; com querubins, o farás de obra de artista.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois farás um véu de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido; com querubins de obra prima se fará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, farás um véu de pano azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino torcido; com querubins de obra prima se fará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Faça uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e bordada com figuras de querubins.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Faça um véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e mande bordar nele querubins.

Nova Versão Internacional

´Para o interior do tabernáculo, confeccione uma cortina especial de linho finamente tecido. Enfeite-a com fios de tecido azul, roxo e vermelho e com querubins bordados com habilidade.

Nova Versão Transformadora

Depois farás hum veo de azul, e purpura, e carmesim, e de linho fino torcido: de obra prima se fará com Cherubins.

1848 - Almeida Antiga

Farás também um véu de azul, púrpura, carmesim, e linho fino torcido; com querubins, obra de artífice, se fará;

Almeida Recebida

Farás também um véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul celeste, roxo e carmesim; mandarás executar nele um bordado de arte com figuras de querubins.

King James Atualizada

And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:

Basic English Bible

"Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.

New International Version

And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.

American Standard Version

Exodo 26

- Faça travessas de madeira de acácia, cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo,
cinco para as tábuas do outro lado do tabernáculo e cinco para as tábuas do tabernáculo, ao lado posterior, que olha para o oeste.
A travessa do meio passará ao meio das tábuas, de uma extremidade à outra.
Revista de ouro as tábuas e faça de ouro as suas argolas, pelas quais passarão as travessas, que também deverão ser revestidas de ouro.
Faça o tabernáculo segundo o modelo que foi mostrado a você no monte.
31
- Faça também um véu de pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido; faça-o com querubins, obra de artista.
Pendure esse véu em quatro colunas de madeira de acácia, revestidas de ouro; os seus colchetes serão de ouro, sobre quatro bases de prata.
Pendure o véu debaixo dos colchetes e leve para lá a arca do testemunho, para dentro do véu; o véu fará separação entre o Santo Lugar e o Santo dos Santos.
- Ponha a cobertura do propiciatório sobre a arca do testemunho no Santo dos Santos.
A mesa ficará fora do véu e o candelabro ficará diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul; e a mesa ficará para o lado norte.
- Faça também para a porta da tenda um cortinado de pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido, obra de bordador.