- Faça também um altar para queimar incenso; faça-o de madeira de acácia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Farás também um altar para queimares nele o incenso; de madeira de acácia o farás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E FARÁS um altar para queimar o incenso: de madeira de cetim o farás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E farás um altar para queimar o incenso; de madeira de cetim o farás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor Deus disse a Moisés: - Faça também um altar de madeira de acácia para queimar incenso em cima dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Faça um altar de madeira de acácia para queimar incenso.
Nova Versão Internacional
´Construa um altar de madeira de acácia para queimar incenso.
Nova Versão Transformadora
E FARAS hum Altar de perfume para perfumar: de madeira de Sittim o farás.
1848 - Almeida Antiga
Farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás.
Almeida Recebida
Farás também um altar, para queimares nele incenso; de madeira de acácia o farás.
King James Atualizada
And you are to make an altar for the burning of perfume; of hard wood let it be made.
Basic English Bible
"Make an altar of acacia wood for burning incense.
New International Version
And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it.
American Standard Version
Comentários