Com trinta e quatro quilos de ouro puro se fez o candelabro com todos os seus utensílios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De um talento de ouro puro se fez o candelabro com todos os seus utensílios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
American Standard Version
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
Basic English Bible
De um talento de ouro puro o fez, e todos os seus utensílios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De um talento de ouro puro fez o candelabro e todos os seus utensilios.
Almeida Recebida
Foram necessários 35 quilos de ouro puro para o candelabro e seus acessórios.
Nova Versão Transformadora
Ele usou trinta e quatro quilos de ouro puro para fazer o candelabro e todas as peças que o acompanhavam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com trinta e cinco quilos de ouro puro fez o candelabro com seus enfeites e todas as demais peças que o acompanhavam.
King James Atualizada
Dum talento de ouro puro o fez, e todos os seus vasos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They made the lampstand and all its accessories from one talent
That is, about 75 pounds or about 34 kilograms of pure gold.New International Version
Com trinta e cinco quilos de ouro puro fez o candelabro com seus botões e todos esses utensílios.
Nova Versão Internacional
De hum talento de ouro puro o fez, e todos seus vasos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários