Exodo 39:20

Fizeram também mais duas argolas de ouro e as puseram nas duas ombreiras da estola sacerdotal, abaixo, na frente dele, perto da sua juntura, sobre o cinto de obra esmerada da estola sacerdotal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fizeram também mais duas argolas de ouro e as puseram nas duas ombreiras da estola sacerdotal, abaixo, na frente dele, perto da sua juntura, sobre o cinto de obra esmerada da estola sacerdotal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fizeram mais duas argolas de ouro, que puseram nas duas ombreiras do éfode, debaixo, defronte dele, defronte da sua juntura, sobre o cinto de artifício do éfode.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fizeram mais duas argolas de ouro, que puseram nas duas ombreiras do éfode, debaixo, defronte dele, defronte da sua juntura, sobre o cinto de artifício do éfode.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fizeram mais duas argolas de ouro e as prenderam nas pontas das duas alças do manto, embaixo, na frente dele, perto da costura e acima do cinto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois fizeram mais duas argolas de ouro e as prenderam na parte inferior das ombreiras, na frente do colete sacerdotal, próximas da costura, logo acima do cinturão do colete sacerdotal.

Nova Versão Internacional

Fizeram outras duas argolas de ouro e as prenderam à parte da frente do colete, abaixo das ombreiras e logo acima do nó que amarrava o cinturão decorativo ao colete.

Nova Versão Transformadora

Fizerão mais duas argolas de ouro, que puserão nas duas hombreiras do Ephod, de baixo a sua banda dianteira, em fronte de sua juntura, sobre o cinto artificioso do Ephod.

1848 - Almeida Antiga

Fizeram mais duas argolas de ouro, que puseram nas duas ombreiras do éfode, debaixo, na parte dianteira dele, junto à sua costura, acima do cinto de obra esmerada do éfode.

Almeida Recebida

Fizeram também outras duas argolas de ouro, que fixaram nas duas ombreiras do colete sacerdotal em sua parte inferior dianteira, perto da juntura, logo acima do cinturão do colete sacerdotal.

King James Atualizada

And two other gold rings were put on the front of the ephod, over the arm-holes, at the join, and over the worked band.

Basic English Bible

Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.

New International Version

And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.

American Standard Version

Exodo 39

E fizeram para o peitoral correntes como cordas, de obra trançada de ouro puro.
Também fizeram para o peitoral dois engastes de ouro e duas argolas de ouro; e prenderam as duas argolas nas extremidades do peitoral.
E passaram as duas correntes trançadas de ouro nas duas argolas, nas extremidades do peitoral.
Fixaram as outras duas pontas das duas correntes trançadas nos dois engastes e as puseram nas ombreiras da estola sacerdotal, na frente dele.
Fizeram também duas argolas de ouro e as puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda interior oposta à estola sacerdotal.
20
Fizeram também mais duas argolas de ouro e as puseram nas duas ombreiras da estola sacerdotal, abaixo, na frente dele, perto da sua juntura, sobre o cinto de obra esmerada da estola sacerdotal.
E ligaram o peitoral com as suas argolas às argolas da estola sacerdotal por cima com uma fita azul, para que estivesse sobre o cinto de obra esmerada da estola sacerdotal, e para que nunca o peitoral se separasse da estola sacerdotal, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
Fizeram também a sobrepeliz da estola sacerdotal, de obra tecida, toda de pano azul.
No meio dela havia uma abertura; era rematada, como a abertura de uma gola, para que não se rasgasse.
Em toda a borda da sobrepeliz, fizeram romãs de pano azul, carmesim e linho retorcido.
Fizeram campainhas de ouro puro e as colocaram no meio das romãs em toda a borda da sobrepeliz;