Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
American Standard Version
He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
Basic English Bible
O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
Almeida Recebida
O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
Nova Versão Transformadora
Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.
New International Version
Quem confia apenas em si mesmo é insensato, porém quem caminha de acordo com a sabedoria, não corre perigo.
King James Atualizada
Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
Nova Versão Internacional
O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que confia em seu coração, he louco: mas o que anda em sabedoria, elle escapará.
1848 - Almeida Antiga
Comentários