O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
Nova Versão Internacional
Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
Nova Versão Transformadora
O Rei que julga com verdade aos pobres, seu throno se affirmará para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Se o rei julgar os pobres com equidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
Almeida Recebida
O rei que julga o pobre; com verdade estabelecerá seu trono para sempre.
King James Atualizada
The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
Basic English Bible
If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
New International Version
The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
American Standard Version
Comentários