Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
Nova Versão Internacional
Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
Nova Versão Transformadora
Quando os impios se multiplicão, multiplicão-se as transgressões: mas os justos verão sua cahida.
1848 - Almeida Antiga
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
Almeida Recebida
Quando cresce o número dos ímpios, multiplicam-se as transgressões; contudo, os justos viverão o suficiente para ver a queda dos perversos!
King James Atualizada
When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Basic English Bible
When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.
New International Version
When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
American Standard Version
Comentários