Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
New International Version
Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
King James Atualizada
Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
Nova Versão Internacional
Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Achará castigo e vilipendio: e sua affronta nunca se apagará.
1848 - Almeida Antiga
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
American Standard Version
Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
Almeida Recebida
Achará açoites e infâmia, e o seu opróbrio nunca se apagará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.
Basic English Bible
Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
Nova Versão Transformadora
Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários