Eclesiastes 11:2

Reparta com sete e até mesmo com oito, porque você não sabe que mal sobrevirá à terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

American Standard Version

Give a part to seven or even to eight, because you have no knowledge of the evil which will be on the earth.

Basic English Bible

Reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

Almeida Recebida

Reparte com sete e ainda com oito, porque não sabes que mal sobrevirá à terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Invista seus recursos em vários lugares, pois desconhece os riscos adiante.

Nova Versão Transformadora

Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Reparte com sete e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.

New International Version

Reparte com sete e mesmo com oito o que tens, pois não sabes que desgraça pode vir sobre a terra.

King James Atualizada

Reparta o que você tem com sete, até mesmo com oito, pois você não sabe que desgraça poderá cair sobre a terra.

Nova Versão Internacional

Reparte com sete, e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dá huma parte a sete, e ainda até a oito: porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

Eclesiastes 11

Lance o seu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias você o achará.
02
Reparta com sete e até mesmo com oito, porque você não sabe que mal sobrevirá à terra.
Se as nuvens estão cheias, derramam chuva sobre a terra; se uma árvore cair para o sul ou para o norte, no lugar em que cair, aí ficará.
Quem somente observa o vento nunca semeará, e o que olha para as nuvens nunca fará a colheita.
Assim como você não conhece o caminho do vento, nem sabe como se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não entende as obras de Deus, que faz todas as coisas.
Semeie a sua semente de manhã e à tarde não fique de braços cruzados, porque você não sabe qual irá prosperar: se esta, se aquela ou se ambas serão igualmente boas.
Doce é a luz, e agradável aos olhos é ver o sol.