Eclesiastes 2:13

Então vi que a sabedoria é mais proveitosa do que a falta de juízo, assim como a luz traz mais proveito do que as trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, vi que a sabedoria é mais proveitosa do que a estultícia, quanto a luz traz mais proveito do que as trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E cheguei à conclusão de que a sabedoria é melhor do que a tolice, assim como a luz é melhor do que a escuridão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Percebi que a sabedoria é melhor que a insensatez, assim como a luz é melhor do que as trevas.

Nova Versão Internacional

Pensei: ´A sabedoria é melhor que a insensatez, assim como a luz é melhor que as trevas.

Nova Versão Transformadora

Então vi eu que a sabedoria he mais excellente do que a loucura: como a luz mais excellente he que as trevas.

1848 - Almeida Antiga

Então vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.

Almeida Recebida

Observei que a sabedoria é mais proveitosa do que a insensatez, assim como a luz é mais benéfica que as trevas.

King James Atualizada

Then I saw that wisdom is better than foolish ways--as the light is better than the dark.

Basic English Bible

I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

New International Version

Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.

American Standard Version

Eclesiastes 2

Amontoei também para mim prata e ouro e tesouros de reis e de províncias. Provi-me de cantores e cantoras e das delícias dos filhos dos homens: mulheres e mais mulheres.
Eu me tornei importante e superei todos os que viveram antes de mim em Jerusalém; e a minha sabedoria nunca me abandonou.
Tudo aquilo que os meus olhos desejaram eu não lhes neguei, nem privei o meu coração de alegria alguma, pois eu me alegrava com todas as minhas fadigas, e isso era a recompensa por todas elas.
Considerei todas as obras que as minhas mãos fizeram, e também o trabalho que eu, com fadigas, havia feito; e eis que tudo era vaidade e correr atrás do vento, e nenhum proveito havia debaixo do sol.
Então passei a refletir sobre a sabedoria, a tolice e a falta de juízo. O que poderá fazer o sucessor do rei? O mesmo que outros já fizeram.
13
Então vi que a sabedoria é mais proveitosa do que a falta de juízo, assim como a luz traz mais proveito do que as trevas.
O sábio tem os seus olhos bem abertos, enquanto o tolo anda em trevas; contudo, entendi que a mesma coisa acontece com ambos.
Aí eu disse a mim mesmo: ´O que acontece com o tolo acontece comigo também; de que adianta, então, ser sábio?` Então eu disse a mim mesmo que também isso era vaidade.
Pois nem o sábio nem o tolo serão lembrados para sempre; pois, passados alguns dias, tudo cai no esquecimento. Ah! O sábio morre do mesmo modo que o tolo!
Por isso perdi o gosto pela vida, pois me foi pesado demais o trabalho que se faz debaixo do sol. Sim, tudo é vaidade e correr atrás do vento.
Também perdi o gosto por todo o meu trabalho, com que me afadiguei debaixo do sol, pois o resultado de tudo isso ficará para quem vier depois de mim.