A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
New International Version
A vaca e o urso pastarão juntos, seus filhotes dormirão lado a lado e o leão comerá palha como o boi.
King James Atualizada
A vaca se alimentará com o urso, seus filhotes se deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.
Nova Versão Internacional
A vaca e a ursa pastarão juntas, e seus filhos juntos se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A vaca e a ursa pascerão juntas, seus filhos se deitarão juntos; e o leão comerá palha como boi.
1848 - Almeida Antiga
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
American Standard Version
And the cow and the bear will be friends while their young ones are sleeping together.
Basic English Bible
A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
Almeida Recebida
A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; o leão comerá palha como o boi.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A vaca pastará perto do urso, e seus filhotes descansarão juntos; o leão comerá capim, como a vaca.
Nova Versão Transformadora
Vacas e ursas pastarão juntas, e os seus filhotes descansarão no mesmo lugar; os leões comerão capim como os bois.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A vaca e a ursa pastarão juntas, e seus filhos juntos se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários