´Naquele dia, a glória de Jacó será diminuída, e a gordura da sua carne desaparecerá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naquele dia, a glória de Jacó será apoucada, e a gordura da sua carne desaparecerá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E será diminuída naquele dia a glória de Jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E será diminuída, naquele dia, a glória de Jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Está chegando o dia em que Israel perderá todo o seu poder, e todas as suas riquezas acabarão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Naquele dia a glória de Jacó se definhará, e a gordura do seu corpo se consumirá.
Nova Versão Internacional
´Naquele dia, a glória de Israel perderá seu brilho; seu corpo robusto definhará.
Nova Versão Transformadora
E será naquelle dia, que a gloria de Jacob se adelgaçará: e a gordura de sua carne se emmagrecerá.
1848 - Almeida Antiga
E será diminuída naquele dia a glória de Jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.
Almeida Recebida
Naquele dia, sucederá que a glória de Jacó definhará e a gordura do seu corpo se esvairá.
King James Atualizada
And it will be in that day that the glory of Jacob will be made small, and the strength of his body will become feeble.
Basic English Bible
"In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.
New International Version
And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
American Standard Version
Comentários