Isaias 17:7

Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador, e os seus olhos estarão voltados para o Santo de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia, olhará o homem para o seu Criador, e os seus olhos atentarão para o Santo de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador a fim de pedir ajuda; todos se voltarão para o Santo Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquele dia os homens olharão para aquele que os fez e voltarão os olhos para o Santo de Israel.

Nova Versão Internacional

Naquele dia, enfim, as pessoas olharão para seu Criador e voltarão os olhos para o Santo de Israel.

Nova Versão Transformadora

Naquelle dia attentará o homem para seu Fazedor: e seus olhos olharão para o Santo de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.

Almeida Recebida

Naquele grande dia os seres humanos olharão para aquele que os criou e voltarão os olhos para o Santo de Israel.

King James Atualizada

In that day a man's heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.

Basic English Bible

In that day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.

New International Version

In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

American Standard Version

Isaias 17

As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que aí se deitarão sem haver quem os espante.
A fortaleza de Efraim desaparecerá, bem como o reino de Damasco; e o restante da Síria será como a glória dos filhos de Israel`, diz o Senhor dos Exércitos.
´Naquele dia, a glória de Jacó será diminuída, e a gordura da sua carne desaparecerá.
Será como quando o ceifeiro ajunta o trigo e com o braço colhe as espigas; será como quem colhe espigas no vale dos Refains.
Mas ainda ficarão algumas espigas, como no sacudir da oliveira; duas ou três azeitonas na ponta do ramo mais alto, e quatro ou cinco nos ramos mais produtivos`, diz o Senhor, o Deus de Israel.
07
Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador, e os seus olhos estarão voltados para o Santo de Israel.
Eles não olharão para os altares, obra de suas mãos, nem voltarão os olhos para o que os seus dedos fizeram, nem para os postes da deusa Aserá, nem para os altares do incenso.
Naquele dia, as cidades que eles fortificaram ficarão como os lugares abandonados no bosque ou no alto das montanhas, os quais no passado foram abandonados diante da chegada dos filhos de Israel, e haverá desolação.
Porque você se esqueceu do Deus da sua salvação e não se lembrou da Rocha da sua fortaleza. Ainda que você faça belas plantações e plante mudas de fora,
e, no dia em que você as plantar, as fizer crescer, e na manhã seguinte as fizer florescer, ainda assim a colheita voará no dia da tribulação e das dores incuráveis.
Ai do bramido dos grandes povos que bramam como bramam os mares, e do rugido das nações que rugem como rugem as águas impetuosas!