Porque a mão do Senhor repousará neste monte; mas Moabe será pisoteado no seu lugar, como se pisa a palha na esterqueira.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque a mão do Senhor descansará neste monte; mas Moabe será trilhado no seu lugar, como se pisa a palha na água da cova da esterqueira;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque a mão do Senhor descansará neste monte; mas Moabe será trilhado debaixo dele, como se trilha a palha no monturo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a mão do Senhor descansará neste monte; mas Moabe será trilhado debaixo dele, como se trilha a palha no monturo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor Deus protegerá o monte Sião, mas o país de Moabe será pisado como se pisa a palha de um depósito de esterco.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois a mão do Senhor repousará sobre este monte; mas Moabe será pisoteado em seu próprio lugar, como a palha é pisoteada na esterqueira.
Nova Versão Internacional
Pois a mão do Senhor descansará sobre Jerusalém. Moabe, porém, será esmagada; será como palha pisada e deixada para apodrecer.
Nova Versão Transformadora
Porque a mão de Jehovah descansará neste monte: mas Moab será trilhado debaixo delle, como se trilha a palha no monturo.
1848 - Almeida Antiga
Porque a mão do Senhor repousará neste monte; e Moabe será trilhado no seu lugar, assim como se trilha a palha na água do monturo.
Almeida Recebida
Pois a mão do Eterno repousará sobre este monte; contudo, Moabe será pisoteado em seu próprio lugar como a palha é pisoteada na esterqueira.
King James Atualizada
For in this mountain will the hand of the Lord come to rest, and Moab will be crushed down in his place, even as the dry stems of the grain are crushed under foot in the waste place.
Basic English Bible
The hand of the Lord will rest on this mountain; but Moab will be trampled in their land as straw is trampled down in the manure.
New International Version
For in this mountain will the hand of Jehovah rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dung-hill.
American Standard Version
Comentários