Isaias 25:3

Por isso, um povo forte te glorificará, e a cidade das nações opressoras te temerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que povos fortes te glorificarão, e a cidade das nações opressoras te temerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que te glorificará um povo poderoso, e a cidade das nações formidáveis te temerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que te glorificará um povo poderoso, e a cidade das nações formidáveis te temerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, povos poderosos te louvarão, e tu serás temido nas cidades onde mora gente cruel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso um povo forte te honrará; a cidade das nações cruéis te temerá.

Nova Versão Internacional

Por isso, nações fortes declararão tua glória; povos cruéis te temerão.

Nova Versão Transformadora

Pelo que te glorificará hum poderoso povo: e a cidade de gentes formidaveis te temerá.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que te glorificará um povo poderoso; e a cidade das nações formidáveis te temerá:

Almeida Recebida

Eis por que um povo forte te glorificará e te honrará; e até a cidade das nações ímpias temerá a ti.

King James Atualizada

For this cause will the strong people give glory to you, the town of the cruel ones will be in fear of you.

Basic English Bible

Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.

New International Version

Therefore shall a strong people glorify thee; a city of terrible nations shall fear thee.

American Standard Version

Isaias 25

Ó Senhor, tu és o meu Deus; eu te exaltarei e louvarei o teu nome, porque tens feito maravilhas e tens executado os teus conselhos antigos, fiéis e verdadeiros.
Porque da cidade fizeste um montão de pedras e da cidade fortificada, uma ruína; a fortaleza dos estrangeiros já não é cidade e jamais será reconstruída.
03
Por isso, um povo forte te glorificará, e a cidade das nações opressoras te temerá.
Porque foste a fortaleza do pobre e a fortaleza do necessitado na sua angústia; refúgio contra a tempestade e sombra contra o calor. Porque a fúria dos tiranos é como a tempestade contra o muro,
como o calor em lugar seco. Tu farás cessar o tumulto dos estrangeiros. Como o calor se abranda com a sombra de uma nuvem, assim o hino triunfal dos tiranos será silenciado.
O Senhor dos Exércitos dará neste monte um banquete para todos os povos. Será um banquete de carnes suculentas e vinhos envelhecidos: carnes suculentas com tutanos e vinhos envelhecidos bem-clarificados.
Neste monte ele acabará com o pano que cobre todos os povos e com o véu que está posto sobre todas as nações.
Tragará a morte para sempre, e, assim, o Senhor Deus enxugará as lágrimas de todos os rostos, e tirará de toda a terra o vexame do seu povo, porque o Senhor falou.