Isaias 33:19

Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Já não verás aquele povo atrevido, povo de fala obscura, que não se pode entender, e de língua bárbara, ininteligível.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não verás mais aquele povo cruel, povo de fala tão profunda, que não se pode perceber, e de língua tão estranha que não se pode entender.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não verás mais aquele povo cruel, povo de fala tão profunda, que não se pode perceber, e de língua tão estranha, que não se pode entender.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês nunca mais verão aquele povo orgulhoso, aquela gente que fala uma língua estranha, uma língua difícil que ninguém entende.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você não tornará a ver aquele povo arrogante, aquele povo de fala obscura, com sua língua estranha, incompreensível.

Nova Versão Internacional

Não verão mais esse povo arrogante, que fala uma língua estranha e desconhecida.

Nova Versão Transformadora

Não veras mais aquelle povo espantavel; povo de falia tão profunda, que não se pode perceber, e de lingoa tão absurda, que não se pode entender.

1848 - Almeida Antiga

Não verás mais aquele povo feroz, povo de fala obscura, que não se pode compreender, e de língua tão estranha que não se pode entender.

Almeida Recebida

Não tornarás a ver aquele povo arrogante, aquela gente de falar bárbaro, com sua língua obscura, estranha e incompreensível.

King James Atualizada

Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.

Basic English Bible

You will see those arrogant people no more, people whose speech is obscure, whose language is strange and incomprehensible.

New International Version

Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

American Standard Version

Isaias 33

Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: ´Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?`
Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal.
Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará.
Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe.
O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: ´Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?`
19
Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.
Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas.
Mas o Senhor ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará.
Porque o Senhor é o nosso juiz, o Senhor é o nosso legislador, o Senhor é o nosso Rei; ele nos salvará.
Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela.
Nenhum morador de Jerusalém dirá: ´Estou doente`; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado.