Isaias 33:19

Vocês nunca mais verão aquele povo orgulhoso, aquela gente que fala uma língua estranha, uma língua difícil que ninguém entende.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Já não verás aquele povo atrevido, povo de fala obscura, que não se pode entender, e de língua bárbara, ininteligível.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não verás mais aquele povo cruel, povo de fala tão profunda, que não se pode perceber, e de língua tão estranha que não se pode entender.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não verás mais aquele povo cruel, povo de fala tão profunda, que não se pode perceber, e de língua tão estranha, que não se pode entender.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você não tornará a ver aquele povo arrogante, aquele povo de fala obscura, com sua língua estranha, incompreensível.

Nova Versão Internacional

Não verão mais esse povo arrogante, que fala uma língua estranha e desconhecida.

Nova Versão Transformadora

Não veras mais aquelle povo espantavel; povo de falia tão profunda, que não se pode perceber, e de lingoa tão absurda, que não se pode entender.

1848 - Almeida Antiga

Não verás mais aquele povo feroz, povo de fala obscura, que não se pode compreender, e de língua tão estranha que não se pode entender.

Almeida Recebida

Não tornarás a ver aquele povo arrogante, aquela gente de falar bárbaro, com sua língua obscura, estranha e incompreensível.

King James Atualizada

Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.

Basic English Bible

You will see those arrogant people no more, people whose speech is obscure, whose language is strange and incomprehensible.

New International Version

Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

American Standard Version

Isaias 33

Em Sião, os pecadores tremem de medo; cheios de pavor, eles perguntam: ´Quem poderá viver perto desse fogo devorador, perto dessas chamas que não param de queimar?`
Somente poderá fazer isso quem age corretamente e sempre diz a verdade; que não fica rico à custa dos fracos, nem aceita dinheiro para torcer a justiça; que não se junta com os que planejam crimes de morte, nem concorda com os planos dos maus.
Quem age assim viverá seguro, e em fortalezas feitas de pedras ele encontrará refúgio; ele sempre terá comida, e nunca lhe faltará água para beber.
Mais uma vez vocês verão um rei com toda a sua glória, governando um país imenso.
Vocês pensarão no medo que sentiram no passado e perguntarão: ´Onde estão aqueles que nos forçavam a pagar tributos, aqueles que cobravam os impostos? Onde estão os que controlavam as nossas fortalezas?`
19
Vocês nunca mais verão aquele povo orgulhoso, aquela gente que fala uma língua estranha, uma língua difícil que ninguém entende.
Vejam Sião, a cidade onde fazemos as nossas festas! Jerusalém será uma cidade segura, será como uma barraca que não pode ser mudada de lugar; nenhuma das suas estacas será arrancada, e nenhuma das suas cordas será arrebentada.
Ali estará conosco o Senhor, o nosso glorioso Deus. Jerusalém será um lugar de grandes rios e ribeirões, mas neles não navegarão os barcos dos inimigos nem os seus grandes navios a vela.
As cordas desses navios estão frouxas: o mastro não fica firme, e as velas não podem ser estendidas. Assim pegaremos todas as riquezas do inimigo; serão tantas, que até os aleijados conseguirão pegar a sua parte. Pois o Senhor é o nosso Juiz, é ele quem nos governa; o Senhor é o nosso Rei, é ele quem vai nos salvar.
Nenhum morador de Jerusalém ficará doente, e os pecados de todos serão perdoados.