Isaias 42:15

Devastarei os montes e as colinas, e farei secar toda a sua vegetação; tornarei os rios em terra firme e secarei os lagos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os montes e outeiros devastarei e toda a sua erva farei secar; tornarei os rios em terra firme e secarei os lagos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os montes e outeiros tornarei em deserto, e toda a sua erva farei secar, e tornarei os rios em ilhas e as lagoas secarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os montes e outeiros tornarei em deserto, e toda a sua erva farei secar, e tornarei os rios em ilhas, e as lagoas secarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vou destruir os morros e as montanhas e fazer secar todas as plantas e árvores. Farei com que os rios virem desertos e com que todos os poços fiquem secos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Arrasarei os montes e as colinas e secarei toda sua vegetação; tornarei rios em ilhas e secarei os açudes.

Nova Versão Internacional

Arrasarei os montes e as colinas e acabarei com sua vegetação. Tornarei os rios em terra seca e secarei os açudes.

Nova Versão Transformadora

Aos montes e outeiros tornarei em deserto, e toda sua erva farei secar: e tornarei aos rios em ilhas, e a as lagoas seccarei.

1848 - Almeida Antiga

Os montes e outeiros tornarei em deserto, e toda a sua erva farei secar; e tornarei os rios em ilhas, e secarei as lagoas.

Almeida Recebida

Arrasarei as montanhas e as colinas, e secarei toda a vegetação; transformarei grandes rios em ilhas e secarei os açudes.

King James Atualizada

I will make waste mountains and hills, drying up all their plants; and I will make rivers dry, and pools dry land.

Basic English Bible

I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.

New International Version

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

American Standard Version

Isaias 42

Cantem ao Senhor um cântico novo! Que ele seja louvado desde os confins da terra pelos que navegam no mar, por todas as criaturas que vivem nele, e pelas terras do mar e os seus moradores.
Ergam a voz o deserto, as suas cidades e as aldeias habitadas por Quedar; exultem os que habitam em Sela e clamem do alto dos montes;
deem honra ao Senhor e anunciem a sua glória nas terras do mar.
O Senhor sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra. Clamará, lançará forte grito de guerra e mostrará sua força contra os seus inimigos.
´Por muito tempo me calei, estive em silêncio e me contive; mas agora darei gritos como mulher que está dando à luz, e ao mesmo tempo ofegarei, e estarei esbaforido.
15
Devastarei os montes e as colinas, e farei secar toda a sua vegetação; tornarei os rios em terra firme e secarei os lagos.
Guiarei os cegos por um caminho que não conhecem, farei com que andem por veredas desconhecidas; tornarei as trevas em luz diante deles e aplanarei os caminhos ásperos. Estas coisas lhes farei e nunca os abandonarei.
Retrocederão e ficarão cobertos de vergonha os que confiam em imagens de escultura e que dizem às imagens de fundição: ´Vocês são os nossos deuses.``
´Escutem, surdos, e vocês, cegos, olhem, para que possam ver.
Quem é tão cego como o meu servo, ou tão surdo como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é tão cego como o meu amigo, e tão cego como o servo do Senhor?
Você vê muitas coisas, mas não as observa; ainda que tenha os ouvidos abertos, não ouve nada.`