Isaias 48:4

Porque eu sabia que você era obstinado, que o seu pescoço é um tendão de ferro e que a sua testa era de bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque eu sabia que eras obstinado, e a tua cerviz é um tendão de ferro, e tens a testa de bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eu sabia que eras duro, e a tua cerviz um nervo de ferro, e a tua testa de bronze.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eu sabia que eras duro, e a tua cerviz, um nervo de ferro, e a tua testa, de bronze.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sabia que vocês são teimosos, que são duros como o ferro ou o bronze.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois eu sabia o quão obstinado você era; os tendões de seu pescoço eram ferro, a sua testa era bronze.

Nova Versão Internacional

Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze.

Nova Versão Transformadora

Porque eu sabia que eras duro, e tua cervice nervo de ferro, e tua testa de bronze.

1848 - Almeida Antiga

Porque eu sabia que és obstinado, que a tua cerviz é um nervo de ferro, e a tua testa de bronze.

Almeida Recebida

Pois Eu sempre soube o quanto és obstinado, que os tendões do teu pescoço são de ferro e a tua testa de bronze.

King James Atualizada

Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;

Basic English Bible

For I knew how stubborn you were; your neck muscles were iron, your forehead was bronze.

New International Version

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

American Standard Version

Isaias 48

Escutem isto, casa de Jacó, vocês que se chamam pelo nome de Israel e saíram da linhagem de Judá, vocês que juram pelo nome do Senhor e confessam o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.
Da santa cidade tomam o nome e se firmam sobre o Deus de Israel, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
´Desde a antiguidade anunciei as primeiras coisas; a minha boca as pronunciou, e eu as fiz ouvir; de repente agi, e elas se cumpriram.
04
Porque eu sabia que você era obstinado, que o seu pescoço é um tendão de ferro e que a sua testa era de bronze.
Por isso, desde aquele tempo eu lhe anunciei essas coisas e as dei a conhecer antes que acontecessem, para que você não dissesse: ´O meu ídolo fez estas coisas`; ou: ´A minha imagem de escultura e a minha imagem de fundição as ordenaram.``
´Você já ouviu; agora olhe bem para tudo isto; será que você não vai admitir que falei a verdade? Desde agora lhe anuncio coisas novas e ocultas, que você não conhecia.
Foram criadas agora e não há muito tempo, e antes deste dia você não tinha ouvido falar nelas, para que você não diga: ´Sim, eu já sabia.`
Você não ouviu, não conheceu, nem tampouco antecipadamente se abriram os seus ouvidos, porque eu sabia que você não é nada confiável e é chamado de transgressor desde o ventre materno.`
´Por amor do meu nome, retardarei a minha ira e, por causa da minha honra, me conterei em relação a você, para que eu não venha a exterminá-lo.