Jeremias 35:13

- Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vá e diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém: ´Será que vocês nunca vão aceitar a minha advertência para obedecer às minhas palavras? - diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Vá dizer aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém: ´Será que vocês não vão aprender a lição e obedecer às minhas palavras? `, pergunta o Senhor.

Nova Versão Internacional

Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vai, e dize aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém: Porventura nunca aceitareis instrução, para ouvirdes as minhas palavras? diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel, vai, e dize aos varões de Juda, e aos moradores de Jerusalem: porventura nunca aceitareis ensino, para ouvirdes minhas palavras, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith Jehovah.

American Standard Version

This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Go and say to the men of Judah and the people of Jerusalem, Is there no hope of teaching you to give ear to my words? says the Lord.

Basic English Bible

Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Vai, e dize aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém: Acaso não aceitareis instrução, para ouvirdes as minhas palavras? Diz o Senhor.

Almeida Recebida

Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vai e dize aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém: Acaso, nunca aceitareis a minha advertência para obedecerdes às minhas palavras? ? diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vá e diga aos habitantes de Judá e de Jerusalém: ´Venham e aprendam uma lição sobre como obedecer às minhas palavras, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vai e dize aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém: Porventura, nunca aceitareis instrução, para ouvirdes as minhas palavras? ? diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Go and tell the people of Judah and those living in Jerusalem, 'Will you not learn a lesson and obey my words?' declares the Lord.

New International Version

´Assim diz o Todo-Poderoso dos Exércitos, Deus de Israel: ´Vai e prega aos homens de Judá e a todos os habitantes de Jerusalém, nestes termos: ´Porventura jamais ireis aprender a lição e obedecer à minha Palavra?`, indaga o SENHOR.

King James Atualizada

Jeremias 35

E nós temos obedecido à voz de Jonadabe, filho de Recabe, nosso pai, em tudo o que ele nos ordenou. Nunca bebemos vinho, nem nós, nem nossas mulheres, nem nossos filhos, nem nossas filhas.
Não construímos casas para morar. Não temos vinhas, nem campos, nem plantações.
Temos morado em tendas, e, assim, temos obedecido e feito tudo o que o nosso pai Jonadabe nos ordenou.
Mas, quando Nabucodonosor, rei da Babilônia, começou a marchar contra esta terra, dissemos: ´Venham, vamos nos refugiar em Jerusalém, por causa do exército dos caldeus e dos sírios.` E assim ficamos em Jerusalém.
Então a palavra do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
13
- Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vá e diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém: ´Será que vocês nunca vão aceitar a minha advertência para obedecer às minhas palavras? - diz o Senhor.
As palavras de Jonadabe, filho de Recabe, que ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, foram guardadas; eles não bebem vinho até o dia de hoje, porque obedecem às ordens de seu pai. A mim, porém, que tenho falado a vocês sempre de novo, vocês não obedecem.
Sempre de novo eu enviei todos os meus servos, os profetas, dizendo: ´Convertam-se agora, cada um de vocês, do seu mau caminho, corrijam as suas ações, não sigam outros deuses para servi-los, e assim vocês ficarão na terra que eu dei a vocês e aos seus pais.` Mas vocês não me deram ouvidos, nem atenderam.
Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes deu, mas este povo não me obedeceu.
Por isso, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre Judá e sobre todos os moradores de Jerusalém todo o mal que falei contra eles. Porque lhes falei e eles não me obedeceram, chamei e eles não responderam.`
E à casa dos recabitas Jeremias disse: - Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ´Vocês obedeceram ao mandamento de Jonadabe, o pai de vocês, guardaram todos os seus preceitos e fizeram tudo o que ele lhes ordenou.