Jeremias 35:16

Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes deu, mas este povo não me obedeceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto que os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes ordenara, mas este povo não me obedeceu,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Visto que os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes ordenou, mas este povo não me obedeceu:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Visto que os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes ordenou, mas este povo não me obedeceu,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os descendentes de Jonadabe têm obedecido ao mandamento que o seu antepassado lhes deu; no entanto, vocês, o meu povo, não me têm obedecido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os descendentes de Jonadabe, filho de Recabe, cumprem a ordem que o seu antepassado lhes deu, mas este povo não me obedece. `

Nova Versão Internacional

Os descendentes de Jonadabe, filho de Recabe, têm obedecido fielmente a seu antepassado, mas este povo se recusa a me ouvir`.

Nova Versão Transformadora

Portanto, pois que os filhos de Jonadab, filho de Rechab, guardárão o mandamento de seu pai que lhes mandou: e este povo não me obedeceo.

1848 - Almeida Antiga

Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai que ele lhes ordenou, mas este povo não me obedeceu;

Almeida Recebida

Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, cumpriram o mandamento que seu pai lhes determinou, mas o meu povo preferiu não me obedecer.`

King James Atualizada

Though the sons of Jonadab the son of Rechab have done the orders of their father which he gave them, this people has not given ear to me:

Basic English Bible

The descendants of Jehonadab son of Rekab have carried out the command their forefather gave them, but these people have not obeyed me.'

New International Version

Forasmuch as the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people hath not hearkened unto me;

American Standard Version

Jeremias 35

Mas, quando Nabucodonosor, rei da Babilônia, começou a marchar contra esta terra, dissemos: ´Venham, vamos nos refugiar em Jerusalém, por causa do exército dos caldeus e dos sírios.` E assim ficamos em Jerusalém.
Então a palavra do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
- Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vá e diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém: ´Será que vocês nunca vão aceitar a minha advertência para obedecer às minhas palavras? - diz o Senhor.
As palavras de Jonadabe, filho de Recabe, que ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, foram guardadas; eles não bebem vinho até o dia de hoje, porque obedecem às ordens de seu pai. A mim, porém, que tenho falado a vocês sempre de novo, vocês não obedecem.
Sempre de novo eu enviei todos os meus servos, os profetas, dizendo: ´Convertam-se agora, cada um de vocês, do seu mau caminho, corrijam as suas ações, não sigam outros deuses para servi-los, e assim vocês ficarão na terra que eu dei a vocês e aos seus pais.` Mas vocês não me deram ouvidos, nem atenderam.
16
Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes deu, mas este povo não me obedeceu.
Por isso, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre Judá e sobre todos os moradores de Jerusalém todo o mal que falei contra eles. Porque lhes falei e eles não me obedeceram, chamei e eles não responderam.`
E à casa dos recabitas Jeremias disse: - Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ´Vocês obedeceram ao mandamento de Jonadabe, o pai de vocês, guardaram todos os seus preceitos e fizeram tudo o que ele lhes ordenou.
Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Nunca faltará a Jonadabe, filho de Recabe, um descendente homem para me servir.`