Jeremias 44:29

Este é o sinal que dou para vocês de que eu os castigarei neste lugar, diz o Senhor, para que saibam que as minhas palavras certamente se cumprirão contra vocês para mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:

American Standard Version

And this will be the sign to you, says the Lord, that I will give you punishment in this place, so that you may see that my words will certainly have effect against you for evil:

Basic English Bible

E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:

Almeida Recebida

Isto vos será sinal de que eu vos castigarei neste lugar, diz o Senhor, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós outros para mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´´E esta é a prova que lhes dou`, diz o Senhor, ´de que todas as minhas palavras se cumprirão e de que eu os castigarei aqui.`

Nova Versão Transformadora

Eu, o Senhor, dou a vocês um sinal como prova de que os castigarei neste lugar e de que a minha promessa de destruí-los se cumprirá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que, certamente, subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"'This will be the sign to you that I will punish you in this place,' declares the Lord, 'so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.'

New International Version

Este, pois, será o grande sinal de que vos castigarei neste mesmo lugar!`, assegura Yahweh, ´e então sabereis que as minhas advertências quanto a trazer-lhes a desgraça, certamente se cumprirão!`

King James Atualizada

" ´Este será o sinal para vocês de que os castigarei neste lugar`, declara o Senhor, ´e então vocês ficarão sabendo que as minhas ameaças de trazer-lhes desgraça certamente se realizarão`.

Nova Versão Internacional

E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, que eu vos castigarei neste lugar; para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E isto vos servirá de sinal, diz Jehovah, a saber que eu vos visitarei neste mesmo lugar; para que saibaes, que minhas palavras certamente subsistirão contra vosoutros para mal.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 44

Jeremias disse mais a todo o povo e a todas as mulheres: - Escutem a palavra do Senhor, todos vocês do povo de Judá que estão na terra do Egito:
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ´Vocês e as suas mulheres não somente declararam com a boca, mas também cumpriram com as suas mãos os votos que fizeram, a saber: ´Certamente cumpriremos os nossos votos, que fizemos, de queimar incenso à Rainha dos Céus e de lhe oferecer libações.` Pois bem, confirmem os votos que fizeram! Sim, cumpram o que prometeram!
Mas escutem a palavra do Senhor, todos vocês do povo de Judá que vivem na terra do Egito: Eis que eu juro pelo meu grande nome, diz o Senhor, que o meu nome nunca mais será pronunciado por ninguém de Judá em toda a terra do Egito, dizendo: ´Tão certo como vive o Senhor Deus.`
Eis que vigiarei sobre eles para mal e não para bem. Todos os de Judá que estão na terra do Egito serão consumidos pela espada e pela fome, até que não fique ninguém.
Os que escaparem da espada voltarão da terra do Egito à terra de Judá, poucos em número; e todo o remanescente de Judá que veio à terra do Egito para morar ficará sabendo qual foi a palavra que se cumpriu, a minha ou a deles.
29
Este é o sinal que dou para vocês de que eu os castigarei neste lugar, diz o Senhor, para que saibam que as minhas palavras certamente se cumprirão contra vocês para mal.
Eis o sinal, diz o Senhor: Eu entregarei o Faraó Hofra, rei do Egito, nas mãos de seus inimigos, nas mãos dos que querem matá-lo, assim como entreguei Zedequias, rei de Judá, nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, que era seu inimigo e procurava tirar-lhe a vida.`